Décès de Lionel Dorais

21 août 2020

Nous avons appris avec tristesse aujourd’hui que le confrère Lionel Dorais, président de la Section locale 1999 de 2000 à 2004, est décédé. Il avait 81 ans.


Lionel a commencé sa carrière à l’embouteillage de l’usine Labatt à Montréal dans les années ‘60, puis est passé à la livraison. Impliqué dans la défense des travailleurs, il est devenu délégué syndical de son usine un peu plus tard.


Au début des années ’70, sa section locale, qui faisait partie d’un autre syndicat, s’est fusionnée au syndicat des Teamsters. Il est rapidement devenu permanent syndical de la Section locale 1999 et a grimpé les échelons jusqu’à devenir président de la plus grosse section locale des Teamsters au Canada.


Nos pensées sont avec sa femme, Françoise, ainsi qu’avec ses enfants, parents et amis. Il aura été un confrère apprécié qui a eu un impact significatif dans la vie de centaines de syndiqués.


Merci pour tout, Lionel.


Légende : Lionel Dorais, à droite, au congrès de Teamsters Canada dans les années ’90.

Teamsters  Québec local 1999

Communiqué

 
 

Réponses des Teamsters au document « Q & A — Mises à pied permanentes du CISS »

Le syndicat des Teamsters tient à rétablir les faits concernant les licenciements des travailleurs-euses syndiqués du Centre d’information et de sélection de sièges et les réponses qu’Air Transat vous a données dans un document qui a été distribué récemment.

 

Les membres Teamsters chez Air Transat doivent aussi savoir qu’un grief a été déposé le 20 mai dernier et qu’un arbitre a transmis une convocation aux deux parties le 8 juillet.

 

 

1. Pourquoi fermez-vous définitivement le CISS…?

 

La fermeture du CISS nous apparaît être une manoeuvre de l’employeur pour réduire vos conditions de travail en écartant le syndicat. L’expérience nous prouve que lorsqu’un syndicat n’est plus présent dans une entreprise, ses dirigeants finissent toujours par résider les conditions des travailleurs-euses, tôt ou tard, prétextant toutes sortes de raisons plus ou moins crédibles.

 

La formule gagnante dont parle Air Transat dans sa réponse est avantageuse QUE pour l’employeur. Ne l’oubliez pas.

 

2. Y aura-t-il des possibilités pour les gens du CISS d’être transféré au CISS…?

 

Lorsqu’un employeur écrit qu’il va « s’efforcer » de proposer des emplois à ses travailleurs syndiqués dans le cas d’un transfert, cela veut dire concrètement qu’il va décider arbitrairement de vos conditions et de vous embaucher ou non, peu importe vos compétences et votre ancienneté.

 

3. Y a-t-il une possibilité de renaissance du CISS dans quelques années…?

 

Il semble que l’objectif d’Air Transat est d’éliminer le syndicat et, ce faisant de réduire les conditions des travailleurs-euses. Cependant, CONTRAIREMENT À CE QU’AFFIRME L’EMPLOYEUR, vous ne perdre pas votre emploi avant TROIS ANS puisque c’est ce qui est prévu dans la convention collective que nous entendons continuer à faire appliquer au CCC.

 

7. Qu’arrivera-t-il avec notre accréditation syndicale…?

 

Les Teamsters ont déposé un grief à ce sujet et s’adresseront au ministère du Travail si c’est nécessaire. Nous n’excluons aucun recours juridique.

 

9. Est-ce que l’ancienneté des agents du CISS sera prise en compte…?

 

Contrairement à ce que l’employeur affirme, nous croyons que la convention collective en vigueur au CISS devrait être appliquée au CCC et que votre ancienneté devrait être prise en compte.

 

 

12. Dans le cas d’un retour au travail d’un membre du personnel du CISS, quel sera le salaire offert…?

 

Si, comme nous le souhaitons, le contrat de travail CISS est transféré au CCC, vous n’aurez pas à recommencer au bas de l’échelle comme semble le dire l’employeur dans son document. En attendant, votre employeur peut décider arbitrairement de votre salaire et de vos conditions.

 

15. Est-ce que les employés du CISS devront postuler pour obtenir un poste au CCC…?

 

La réponse de l’employeur semble indiquer qu’il veut décider qui, quand et à quelles conditions un travailleur est embauché même s’il a 20 ans d’ancienneté et est très expérimenté. Nous répétons que nous n’excluons aucun recours afin de faire respecter vos conditions de travail si vous êtes transféré au CCC.

 

16. Les agents du CISS ne sont-ils pas perdants?

 

Nous estimons que s’ils perdent leur accréditation syndicale, les travailleurs du CISS transférés au CCC seront effectivement perdants. Cependant, nous allons faire tout ce qui est légalement possible pour éviter d’en arriver là.

 

17. Comment allez-vous évaluer les candidats du CISS…?

 

La réponse de votre employeur semble indiquer que les gestionnaires vont prendre des décisions basées sur des critères de sélection arbitraires. C’est pour ça que les syndicats existent : pour faire échec à des décisions inéquitables et injustes.

 

27. Qu’arrivera-t-il à nos assurances collectives…?

 

Si vous êtes transférés au CCC et êtes toujours syndiqués aux Teamsters, les assurances collectives seront maintenues telles quelles.

 

En attendant, nous vous invitons à rester solidaires et unis. La bataille ne fait que commencer et le syndicat des Teamsters la fera avec et pour VOUS!

 

Revenez régulièrement sur ce site afin de prendre les dernières nouvelles OFFICIELLES qui proviennent de votre syndicat, les Teamsters. N’hésitez pas à nous contacter si vous avez des questions.

16 juillet 2020

Teamsters Québec local 1999

Communiqué

 

ATTENTION AUX CAMIONNEURS / ATTENTION TO TRUCK DRIVERS

13 juillet 2020

Teamsters Canada

Communiqué

ATTENTION AUX CAMIONNEURS - À partir du 13 juillet, le port du masque est obligatoire en tout temps sur les navires de la Société des traversiers du Québec. Il ne sera par contre pas exigé pour les gens qui demeureront dans leur véhicule fenêtres fermées.

 

Renseignements : https://www.traversiers.com/fr/covid-19-mesures-speciales-pour-contrer-la-propagation-du-virus/

 

ATTENTION TO TRUCK DRIVERS - As of July 13, wearing the mask is mandatory at all times on vessels of the Société des traversiers du Québec. However, it will not be required for people staying in their vehicles with their windows closed.

 

Information: https://www.traversiers.com/en/covid-19-mesures-speciales-pour-contrer-la-propagation-du-virus/

Nouveau contrat de travail pour les salariés-ées de Cascades à Drummondville

10 juin 2020

Teamsters Canada

Communiqué

Laval, 10 juin 2020 — Les travailleurs et les travailleuses de Cascades Emballage carton-caisse de Drummondville ont ratifié le 7 juin dernier une entente de principe intervenue avec l’employeur.

 

Le nouveau contrat de travail contient des améliorations aux conditions des salariés-ées, notamment une augmentation de salaire de plus de 10 % sur quatre ans, ainsi que des changements au régime de retraite et à l’assurance collective.

 

L’entente a été obtenue après l’intervention d’un médiateur qui a relancé les pourparlers qui étaient stoppés en raison de la pandémie.

 

Les quelque 175 membres de la Section locale 1999 des Teamsters ont ratifié à 80 % cette nouvelle convention collective.

 

 

Le syndicat des Teamsters représente les intérêts de  125 000 membres au Canada. Ils et elles sont affiliés-ées à la Fraternité internationale des Teamsters, dont l’effectif syndical est de 1,4 million de membres en Amérique du Nord.

 

-30-

 

Renseignements :

Stéphane Lacroix, directeur des Communications et des Affaires publiques

Portable : 514 609-5101

slacroix@teamsters.ca

Cent soixante-dix travailleurs de l’usine Molson perdront leur emploi

2 juin 2020

Teamsters Canada

Communiqué

Près de 170 travailleurs et travailleuses de la légendaire usine de la rue Notre-Dame et du centre de distribution sur la rue Dickson perdront leur emploi lorsque la nouvelle usine sur la Rive-Sud démarrera ses activités en 2021…

 

 

Montréal, le 2 juin 2020 — Le syndicat des Teamsters a appris que 170 travailleurs-euses de l’usine Molson de la rue Notre-Dame à Montréal et du centre de distribution du brasseur situé sur la rue Dickson perdront leur emploi lorsqu’ils seront transférés à la nouvelle usine sur la Rive-Sud à l’automne 2021.

 

« Il s’agit d’une triste journée pour ces hommes et ces femmes qui apprennent cette nouvelle, explique le président de la Section locale 1999 des Teamsters, Michel Héroux. Les changements technologiques et l’abandon progressif de la production de bière en bouteille brune expliquent en partie ces pertes d’emplois . »

 

Tous les détails de ces pertes d’emploi ne sont pas connus pour le moment. Les représentants du syndicat des Teamsters rencontreront les dirigeants de Molson-Coors dans les prochains jours afin d’en apprendre plus. De plus, des incitatifs de départ seront négociés pour les salariés-ées qui voudront quitter.

 

L’ouverture de la nouvelle usine est prévue à l’automne 2021. D’ici là, les activités seront progressivement transférées. La nouvelle usine pourra brasser 2,5 millions d’hectolitres sur un horaire de 5 jours/semaine.

Le syndicat des Teamsters représente les intérêts de  125 000 membres au Canada. Ils et elles sont affiliés-ées à la Fraternité internationale des Teamsters, dont l’effectif syndical est de 1,4 million de membres en Amérique du Nord.

 

                                                                                                -30-

 

Renseignements :

Stéphane Lacroix, directeur des Communications et des Affaires publiques

Portable : 514 609-5101

slacroix@teamsters.ca

Le Publisac est au coeur de nos vies et de celles de nos membres qui l’impriment!

Le Publisac est un moyen respectueux de l’environnement permettant à d’innombrables familles d’économiser lorsqu’ils font leur épicerie. Le sac du Publisac (qui est fait de matière recyclable) et son contenu sont tous deux recyclables lorsqu’ils sont séparés dans le bac de recyclage. Le Publisac est au coeur de nos vies et de celles de nos membres qui l’impriment!

2 juin 2020

Teamsters Canada

Communiqué

Négociations chez UPS

16 avril 2020

Conseil canadien des Teamsters

Communiqué

Ça va bien aller chez Labatt

15 avril 2020

Les membres de la Section locale 1999 des Teamsters chez Labatt veulent lancer un mouvement « ça va bien aller ». Ils invitent tous les travailleurs-euses dans tous les secteurs d’activité à trouver un moyen original de donner de l’espoir à tous les gens pendant cette pandémie. Solidarité!

Stéphan Cousineau

Permanent syndical

COVID-19 PRIMES & BONIFICATIONS

26 mars 2020

Dans cette période difficile, Teamsters Québec local 1999 continue de travailler jour après jour pour améliorer les conditions de ces membres. Voici un résumé des ententes convenues jusqu’à présent. Venez consulter notre page régulièrement pour voir les mises à jour.

Dernière mise à jour: 3 avril 2020

Michel Héroux

Président

18 mars 2020

François Laporte

Président de Teamsters Canada

Membres Purolator: mise à jour au sujet du COVID-19

14 mars 2020

(english follows)

Message de notre directeur médical et précautions à prendre lors des déplacements pendant la semaine de relâche 

 

Prendre les précautions appropriées afin de protéger votre santé et votre sécurité est une priorité de l’entreprise. Veuillez regarder ce message vidéo de la part de notre directeur médical, qui vous explique ce que vous devez savoir au sujet de l’évolution de la situation avec le COVID-19 :

 

 

 

 

Prendre des précautions avant les déplacements de la semaine de relâche

Purolator applique tous les avertissements au sujet des déplacements et des problèmes de santé émis par l’Agence de la santé publique du Canada et les Centers for Disease Control and Prevention et a limité le nombre de voyages d’affaires pour ses employés. Lorsque vous confirmerez vos plans de voyage de la semaine de relâche, veuillez prendre en considération les « zones à risque » ainsi que les procédures du gouvernement que les personnes visitant ces régions doivent respecter. 

 

Si vous devez vous rendre dans l’une de ces « zones à risque » pour des raisons personnelles, veuillez en informer votre gestionnaire et votre partenaire des RH dès que possible. 

 

Lisez les avis de santé aux voyageurs

Le Gouvernement du Canada et les Centers for Disease Control and Prevention (CDC) ont émis des avis au sujet des pays et régions suivants : Chine, Corée du Sud, nord de l’Italie, Iran, Japon, Hong Kong, Singapour. Si vous vous rendez dans ces régions, veuillez vous informer sur les politiques et les procédures gouvernementales que vous devez suivre. Pour vérifier si des avertissements ont été émis pour votre destination, veuillez visiter la page des Conseils aux voyageurs et avertissements du site Web du Gouvernement du Canada.

 

En outre, veuillez visiter le site Web de l’Agence de la santé publique du Canada pour voir d’autres points à prendre en considération lors de vos déplacements, notamment au sujet de votre sécurité à l’étranger, de la planification des croisières et les mesures à prendre à votre retour au Canada. Ce site Web peut vous aider à planifier vos projets de voyage.

 

Mesures à prendre pour éviter les maladies

Comme toujours, durant le voyage, prenez les précautions suivantes :

  • Évitez d’entrer en contact avec des personnes malades.

  • Évitez de toucher vos yeux, votre nez, votre bouche si vous n’avez pas lavé vos mains préalablement.

  • Lavez vos mains fréquemment avec du savon et de l’eau pendant au moins 20 secondes; cette mesure est très importante après être allé à la salle de bains, avant de manger et après s’être mouché, avoir toussé ou éternué. En outre, lavez vos mains si vous remarquez qu’elles sont sales.

  • Apportez avec vous du désinfectant pour les mains (avec un taux d’alcool minimum de 60 %) en vacances et utilisez celui-ci si vous n’avez pas accès à du savon et à de l’eau.

 

Purolator est prête

Nous vous tiendrons au courant de l’évolution de la situation du COVID-19 et des plans de préparation de Purolator et nous continuerons de suivre les directives et procédures de l’Agence de la santé publique du Canada. Si vous avez des questions, veuillez les poser à votre partenaire des RH ou à votre gestionnaire.

Purolator members: COVID-19 update

Message from our Chief Medical Director and March Break travel precautions

 

Taking precautions to ensure that your health and safety are protected is a top priority. Please watch this video message from our Chief Medical Director to tell you key things you need to know about the evolving COVID-19 health issue:

 

 

 

Take precautions before March Break travel

Purolator is following all travel and health advisories identified by the Public Health Agency of Canada and Centers for Disease Control and Preventionand have limited business travel for our employees. When confirming March Break travel plans, please be aware of “hot zone” countries, as well as any government procedures required for individuals travelling to these areas.

 

If you are traveling to one of the above “hot zones” for personal reasons, please let your manager and HR business partner know as soon as possible. 

 

Review travel health notices

The Government of Canada and the Centers for Disease Control and Prevention (CDC) has attached travel advisories to the following countries: China, South Korea, Northern Italy, Iran, Japan, Hong Kong, Singapore. If you are travelling to these areas, please be aware of the government policies and procedures you are required to follow. To check if there are advisories associated with your place of travel, visit the Travel Advice and Advisoriessection of the Government of Canada website.

 

Additionally, please visit the Public Health Agency of Canada website for more important considerations when travelling, including safety and security abroad, planning a cruise and what to do when you return to Canada from travelling. This website can help guide your travels plans.

 

Actions to help avoid illness

As always, when travelling take the following precautions:

  • Avoid contact with sick people.

  • Avoid touching your eyes, nose, or mouth with unwashed hands.

  • Wash your hands frequently with soap and water for at least 20 seconds; this is especially important after going to the bathroom, before eating and after blowing your nose, coughing, or sneezing. Also, wash your hands if they are visibly dirty.

  • Take hand sanitizer (at least 60 per cent alcohol) with you on vacation and use if you do not have access to soap and water.

 

Purolator is prepared

We will keep you up to date with COVID-19 developments and Purolator’s preparedness plans, and we will continue to follow guidelines and procedures directed by Public Health Agency of Canada. If you have any questions, please speak with your HR business partner or your manager.

Michel Héroux

Président

Du mouvement au recrutement !

28 février 2020

L’Oréal Canada inc.

Ce groupe d’environ 350 salariés nous a quittés en 2015 pour aller voir si le soleil brillait plus fort ailleurs. Quelques années plus tard, c’est avec une grande joie que nous les accueillons de nouveau parmi nous ! En effet, après une brève expérience avec le syndicat de la CSD, c’est 80 % des membres qui ont signé leur carte du local 1999 en démissionnant de la CSD et ainsi optant pour un vrai syndicat de service. Bienvenue chez vous !

 

Transport St-Michel

Bienvenue aux chauffeurs et chauffeuses de Transport St-Michel qui sillonnent nos routes partout en Amérique du Nord. C’est avec fierté que désormais le logo et le nom du Local 1999 des Teamsters vous accompagneront !

 

Remorquage St-Michel

Bienvenue également aux mécaniciens et hommes de cour travaillant pour Remorquage St-Michel, situé dans la municipalité du même nom. C’est avec une très grande majorité de signatures que vous avez opté pour les Teamsters Québec local 1999. La négociation d’une première convention collective débutera sous peu.

 

Plombco inc.

Ce groupe de salariés œuvrant dans le domaine de produit d’équilibrage de roue était syndiqué depuis très longtemps avec un syndicat indépendant. C’est avec 77 % des voix que ce groupe d’environ 80 travailleurs et travailleuses a décidé de faire partie d’un vrai syndicat organisé ! Le syndicat des Teamsters Québec local 1999 fera certainement en sorte que vous ne regretterez pas votre décision !

 

Transport Michel Charbonneau

Un autre groupe de transporteur qui se joint fièrement au Teamsters Québec local 1999. Transport Michel Charbonneau, qui fait partie du groupe Transforce, compte environ 45 chauffeurs de remorque sillonnant principalement le Québec et l’Ontario. Ces derniers se joignent à notre famille syndicale !

 

Canada Bread Company Itd

Un nouvel entrepôt du groupe Canada Bread ouvre ses portes à Québec et c’est grâce à la vigilance de nos membres camionneurs que nous avons pu être en contact avec ces travailleurs et travailleuses manutentionnaires. C’est environ 45 nouveaux membres fiers Teamsters qui s’ajoutent au groupe.

 

Hôtel Mount Stephen

Un nouveau groupe dans le secteur hôtelier s’est joint à notre grand syndicat. Les gens de l’hôtel Mount Stephen, faisant partie du groupe Tidan, se sont joints à notre organisation suite à une longue saga judiciaire. Bienvenue parmi nous et bon succès pour la suite !

 

Machineries provinciales inc.

Les salariés de Grue Guay, travaillant à l’établissement de St-Mathieu-de-Beloeil, se sont regroupés afin de faire valoir leurs droits et d’améliorer leurs conditions de travail. Le choix de Teamsters Québec local 1999 se voulait évident pour ce groupe et c’est avec grand plaisir que nous vous accueillons avec nous !

Stéphane Murray

Directeur du recrutement

 
  • Facebook - Black Circle
  • Twitter - Black Circle
  • YouTube - Black Circle

© 2023 by Coach.Corp. All rights reserved.